Tuesday, June 30, 2009

Difference Between Studable And Studless Tires

PSYCHOLOGY AND CHILDREN: THE GAMES THAT HELP TO GROW WHEN


Il gioco è uno strumento fondamentale per la crescita dei bambini. Attraverso di esso, i bambini, fanno esperienze che riguardano se stessi, gli altri e l’ambiente che li circonda. Queste esperienze hanno lo scopo di permettere lo sviluppo di numerose abilità (motorie, cognitive, affettive, relazionali, etc.) e di acquisire nuove conoscenze. Il bagaglio delle abilità e conoscenze, appreso con il gioco, diventa un bene permanente, utile per affrontare la vita.

I giochi “utili” sono tanti e diversi, secondo l’età, gli interessi e le abilità in uso. I giochi sono più utili quanto più sono liberi cioè non vincolati dalle scelte degli adulti. Il ruolo dell’adulto è quello di predisporre giochi adatti al bambino, di osservarlo costantemente (per evitare che si faccia male, per dargli sicurezza e per conoscerlo) e di intervenire solo quando necessario (lasciate che i vostri bambini tentino di cavarsela da soli ma intervenite quando il compito è più complesso delle abilità possedute).

Cosa significa predisporre giochi adatti? Means paying attention to several aspects. First of all, age. A game can be useful in 5 years but dangerous or useless in 2 years to 3. What does this mean that at any age the child has abilities, interests and potential to find such a different game "useful" rather than another. A one year old children love to try things and everything that surrounds them, this is their preferred channel to explore the world and then becomes "useful" to offer games that can be put in the mouth, easy to clean, not too small nor too large, indestructible (so that small parts are ingested) and of course non-toxic. These rules are no longer appropriate for an older child.

According aspect relates to the interest. E 'useless books offer a child who likes to roll around on the ground then becomes more appropriate to propose pillows, rugs, balls, etc.. and perhaps offer him a book at another time. To know the interests of your child becomes crucial observation: when does the choices, applications or content is focused on a task. And remember your kids' tastes change over time.

The third aspect relates to the acquired skills and potential. The skills acquired are those che il bambino possiede già e che sicuramente ama sperimentare ma ancora di più ama sperimentarsi in abilità nuove che sta imparando, ma di cui non è in pieno possesso. Per esempio se un bambino di due anni non è capace di infilarsi le scarpe da solo ma tenta per imparare, tenterà fino a che non ci sarà riuscito e questo per lui sarà il più bel gioco del momento!

Infine è importante valutare anche il fattore tempo. Tempo inteso come momento della giornata e tempo come durata di un gioco. Nel pomeriggio, per esmpio, ci si può dedicare ad un gioco più duraturo e movimentato mentre alla sera è più opportuno un gioco breve e rilassante perché ci si appresta ad andare a dormire.
Naturalmente queste regole devono combinarsi positivamente con regole e ritmi degli adulti per questo è bene ritagliarsi spazi precisi e protetti da interferenze esterne che aiutano gli adulti a rilassarsi e i bambini ad esprimersi piacevolmente.

Dott.ssa Katjuscia Manganiello – Psicologa Psicoterapeuta Pesaro Urbino (Marche)
Studio di Psicologia e Psicoterapia – via Guido Postumo, 8 Pesaro Urbino (Marche

Friday, June 19, 2009

Pathophysiology Of Fibroids

the family grew (part 2) Interview to Dr. Manganiello Katjuscia


Intervista alla Dott.ssa Katjuscia Manganiello; dalla rivista "L'Agenda della Salute", Ed. Media '60 - Direzione Scientifica Carlo Gargiulo

Quanto è frequente the case of men who tend to avoid physical contact with his girlfriend pregnant, as if it were inappropriate shame because with the current state, because the idealized mother image as pure and sexless?

In groups of pre-natal classes that I lead, at the ASUR No. 1 of Pesaro, it is apparent across the subject of physical contact, intimacy and sexuality as a topic of interest both male and female. The tendency to live a woman's body as sacred and inviolable is not as frequent as you can think of and usually emerge later in pregnancy, when the female body clearly show the presence of a life that is growing. The woman buys a golden misteriosa di colei che tiene in grembo il segreto della vita e l’uomo ne rispetta la magia osservandola a distanza, a volte con timore. All’inizio della maternità la realtà è diversa. Accade, infatti, che il partner, nonostante, lo stato interessante della compagna, mostri difficoltà a riconoscere la situazione che cambia continuando a proporsi e a proporre uno stile di vita inalterato, anche nella sfera sessuale. Questo accade perché l’uomo non vive direttamente l’esperienza della maternità ma solo di riflesso e quindi continua a immaginare la propria donna come la persona di sempre fino a quando il cambiamento non diventa evidente.


Dal lato opposto per molti uomini il corpo della pregnant woman is sensual and attractive, also because it is a test of their manhood while many women with the obvious pregnancy, the breast and belly rising, are perceived as more feminine and sensual, which increases the research and the desire of the partner . This is the normal impression of a mature and well-matched pair?

Talk about feeling "normal" is not really correct in the sense that no ad hoc situations and appropriate for all equal but each pair must be in the specificity of its report, the right way to live one's sexuality and intimacy in general . Certainly the mutual attraction and desire are the expression a good marriage covenant but alone are not sufficient to reach a satisfactory sexual relationship, at a time so delicate and motherhood. The couple must also use other resources: the ability to express their needs directly, to recognize the point of view and accept it, to listen to each other and to be ready to find new ways of being together that they meet the changes in act. All these resources are needed not only before birth but also and above all, dare I say, later when the couple shall include in its report, the newborn baby ... to read the entire article click here

Elena Buonanno in collaboration with Dr. Manganiello Katjuscia

Katjuscia Dr. Manganiello - Psychologist Psychotherapist Pesaro Urbino ( Marche)
Study of Psychology and Psychotherapy - via Guido Posthumus, 8 Urbino, Pesaro (Marche)

Sunday, June 7, 2009

Clip Art Of Nerf Guns

Festa dei militanti 7 giu '09 - Opera della Chiesa